Tytuł: TOM PRO - A TRAILBUILDER´S STORY
Style: dokumentalny
Czas: ok. 10 min
Tom Pro to jeden z najbardziej cenionych trailbuilderów, czyli budowniczych tras rowerowych. Kiedyś zawodowo ścigał się na nartach, teraz jest managerem w kanadyjskim bikeparku - Whistler. W tym krótkim dokumencie jeździ po, i opowiada o, zbudowanej przez siebie trasie, ogólnie o budowaniu tras oraz o przyszłości MTB.
Tytuł: If She Can Do It - Women's MTB Film
Style: dokumentalny
Czas: ok. 34 min
Dokument o kobietach uprawiających freeride. Nakręcony w USA podczas eventu FR w Duthie Hill Park, Issaquah, Washington.
Tytuł: REVOLUTION
Style: dokumentalny
Czas: ok. 64 min
Film dokumentalny o greckiej scenie downhillowej. Pomimo że amatorski, to bardzo profesjonalnie zrealizowany, ale przede wszystkim mega pozytywny. Przyjemnie się ogląda. Na dole po prawej stronie jest przycisk "CC", dzięki niemu włączycie angielskie napisy. Mogą się przydać, bo film jest po grecku.
Źródło zdjęcia tytułowego:
Film Revolution - materiały
Film Revolution - materiały
Zobacz też:
Grecja wygląda na świetną miejscówkę do enduro i dh. Nie wiedziałem że tam taki warun. Już wiem gdzie będę planować następny dłuższy wypad :)
OdpowiedzUsuńTeż o tym myślałem oglądając ten film. Byłem nawet kiedyś w Grecji, ale wtedy jeszcze zupełnie nie interesowałem się MTB ;( Rzeczywiście potencjał ogromny. No i jest tam dobra wilgotność powietrza, nawet jak jest 30 stopni to się tego zupełnie nie czuje.
UsuńSezon
OdpowiedzUsuńGrecja:Polska 1:0
Menedzer i budowniczy tras w whistler -_- praca marzenie!
OdpowiedzUsuńDziewczyny z drugiego filmu wprawiłyby nie jednego faceta w kompleksy swoimi umiejętnościami. Wspaniale się to oglądało. Dziękuję.
OdpowiedzUsuńFajnie tylko dlaczego nie ma jakiegokolwiek tłumaczenia, co to ja jestem lingwinista czy co ?
OdpowiedzUsuńKumam troche po angielsku ale nie na tyle by zrozumieć potoczna mop0wę w tym jezyku, potrafie też troche cze3skiego, rosyjskiego i pare słow po niemiecku ale jesli ktos prowadzi stronke po polsku to moze by sie wysilił i przynajmniej wkleił tekst do filmików. Co to polacy teraz maja szfargać we szystkich mozliwych jezykach świata. - jestem zniesmaczony takim podejsciem autora strony. To przykre ale niestety staje sie nagminne :(
Pszepraszam ta stona jest dla kogo Polaków czy Anglików? Pytam bo filmy są nie tłumaczone a nie każdy człowiek jest poliglota potrafiacym zrozumieć 16 języków bez ich uczenia sie.
OdpowiedzUsuńTak wiem można sie nauczyć tyle, że spora cześć polaków uczyła sie rosyjskiego. A autorzy niby polskich stron nagminnie olewaja tych, którzy posługują sie tylko jezykiem ojczystym.
Filmy nie są z Polski, więc trudno żeby były po polsku.
OdpowiedzUsuńJeśli ma Pan problemy ze zrozumieniem to zapraszam do innych artykułów. Ręczę, że teksty pisane są tutaj w języku polskim :) Filmów zresztą też się sporo znajdzie po polsku, lub po prostu bez słowa mówionego.
Co do tłumaczenia filmów - nie wiem czy Pan sobie zdaję sprawę ile to pracy i czasu potrzeba na to. Powiem tylko, że naprawdę dużo. To blog hobbystyczny, prowadzony przez jedną osobę, bez budżetu na takie działania.